-
1 błyskać
impf błysnąć* * *( o świetle) to flashbłyskać latarką — to flash one's torch (BRIT) lub flashlight (US)
* * *ipf.2. (= jaśnieć, zapalać się) flash.3. przen. (= olśniewać) sparkle; błyskać dowcipem/talentem sparkle with wit/talent.4. przen. (= uzewnętrzniać się) sparkle, flicker; radość błyskała z jej oczu happiness sparkled in her eyes.ipf.( o błyskawicy) flash; błyska się lightning is flashing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyskać
-
2 mienić się
(-nię, -nisz); imp; -ń; vr* * *ipf.lit. sparkle, iridesce, be iridescent; mienić się w blasku słońca sparkle in sunlight; mienił się na twarzy his colors came and went.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mienić się
-
3 ognik
m 1. (światełko) glimmer, glow- ognik papierosa cigarette glow- ognik światła glimmer of light2. (przebłysk) glimmer- w ich oczach tlił się ognik zainteresowania there was a glimmer of interest in their eyes3. Bot. ⇒ ognicha□ błędny ognik (płomyk nad bagnami) will o’ the wisp* * *( płomień) flame; (przen: blask oczu) sparkle, glow* * *miGen. -a1. (= płomień) flame; błędny ognik will-o'-the-wisp.2. (= odblask) sparkle, glow; ogniki w oczach sparkle in the eyes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ognik
-
4 skrz|yć się
impf v refl. 1. (migotać) [śnieg, woda] to sparkle- skrzyć się w słońcu to sparkle in the sun- noc skrzyła się gwiazdami the night sparkled with stars- łąka skrzyła się od porannej rosy the meadow sparkled with dew2. [oczy] to sparkle- w jej oczach skrzyła się radość a. jej oczy skrzyły się radością her eyes sparkled with joy3. (być pełnym) skrzyć się dowcipem a. humorem [tekst, książka, film] to be ripe with humourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrz|yć się
-
5 iskra
* * *f.Gen.pl. iskier spark; (= rozbłysk) flicker, sparkle; krzesać iskry strike sparks; iskra elektryczna fiz. electric spark; iskra zapłonowa techn. ignition spark; iskra boża divine sparkle; iskra entuzjazmu spark of enthusiasm; iskra nadziei flicker of hope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iskra
-
6 iskrzyć
* * *ipf.1. (= sypać iskrami) sparkle, spark, give out sparks.2. iskrzy się między nimi przen. sparks are flying between them.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iskrzyć
-
7 musować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > musować
-
8 skrzyć się
(-y); vr* * *pf.-yj sparkle; rozmowa skrzyła się humorem przen. the conversation was full of humor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzyć się
-
9 świecić
(-cę, -cisz); imp -ć; vi(wysyłać światło: o lampie, słońcu) to shine; ( lśnić) to gleam, to shine* * *ipf.1. (= promieniować) shine.2. (= oświetlać) light; świecić oczami za kogoś blush for sb, take the rap; świecić przykładem be a shining example.3. (= błyszczeć) gleam; (= lśnić) shine; (= połyskiwać) glisten; (= migotać) sparkle; księżyc/słońce świeci the moon/the sun is shining.4. (= jaśnieć, bieleć) be visible, show; świecić pustkami be half- l. almost empty; świecić golizną pot. wear scanty clothes.ipf.1. (= promieniować) shine; lampa się świeci the lamp is on.2. (= błyszczeć) gleam; (= lśnić) shine; (= połyskiwać) glisten; (= migotać) sparkle; oczy się komuś świecą do kogoś/czegoś sb is looking avidly at sb/sth; nie wszystko złoto, co się świeci all that glitters is not gold, all is not gold that glitters.3. (= jaśnieć, bieleć) be visible, show.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świecić
-
10 mie|nić się
impf v refl. 1. (iskrzyć się) to shimmer, to sparkle- ogródki mienią się wszystkimi barwami jesieni the gardens sparkle with all the colours of autumn- szal mieniący się tęczowo a shawl shimmering with all the colours of the rainbow2. (na twarzy) to flush- jak tylko go widziała, mieniła się na twarzy whenever she saw him her colour came and went- mienił się ze wstydu he flushed with shameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mie|nić się
-
11 pazu|r
m 1. Zool claw- wczepić się w coś pazurami to sink one’s claws into sth- rzucić się na kogoś z pazurami przen. to claw at sb- bronić się zębami i pazurami przen. to fight tooth and nail- trzymać się czegoś pazurami przen. to cling on to sth- pokazać pazury przen. [osoba] to show one’s claws- schować pazury przen. to put on a mask of innocence2. przen. (temperament) robić coś z pazurem to do sth with a sparkle- w jego utworach znać (lwi) pazur his works are full of sparkle3. zw. pl pot. fingernail 4. Techn. claw■ ostrzyć sobie pazury na coś to have one’s mind set on (getting) sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pazu|r
-
12 zaiskrz|yć
pf Ⅰ vi 1. książk. (zaświecić) to sparkle- woda zaiskrzyła w słońcu the water sparkled in the sun2. Elektr. (sypnąć iskrami) [styki] to spark- zaiskrzyło w silniku something sparked in the engine ⇒ iskrzyćⅡ zaiskrzyć się (zabłyszczeć) [gwiazda, oczy] to sparkle ⇒ iskrzyć się■ zaiskrzyło między nimi (doszło do scysji) they clashed with each other; pot. (poczuli sympatię) there was a real chemistry between themThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaiskrz|yć
-
13 barwić się
ipf.1. (= nabierać koloru) color, take on a color; barwić się na czerwono/zielono/żółto take on red/green/yellow.2. (= mienić się) sparkle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barwić się
-
14 blask
m (G blasku) 1. (jasność) (bright) light U, brightness U- blask księżyca (glittering) moonlight- blask gwiazd the light a. glitter of the stars- blask złota/luster the glitter of gold/mirrors- słoneczny blask bright a. brilliant sunlight- w blasku słońca in bright sunlight, in the blaze of the sun- w blasku dnia in the full light of day- w blasku lampy in the glare of the lamp- lampa rzucała słaby/skąpy blask na stół the lamp cast a weak light on the table- złocenia utraciły dawny blask the gold pieces have lost their former shine a. brilliance- zimny blask diamentów the cold glitter of diamonds2. (wyraz oczu, twarzy) blask gniewu a blaze of anger- jego oczy płonęły blaskiem gniewu his eyes blazed with anger- jej oczy straciły dawny blask her eyes have lost their old sparkle a. glitter- jego oczy żarzyły się niezdrowym blaskiem his eyes glittered unhealthily- dziwny blask bił z jej twarzy a strange radiance emanated from her face3. przen. (splendor) splendour U GB, splendor U US, brilliance U- jej uroda nabrała blasku her beauty took on a new brilliance- nazwisko poety błyszczy a. lśni pełnym blaskiem the poet’s name is on everyone’s lips a. is up in lights pot.- obecność gwiazd filmowych dodawała blasku przyjęciu the presence of the film stars added lustre a. a bit of glamour to the reception- wrócił z wojny w blasku chwały he returned from the war in a blaze of glory- jako bohater wojenny chodził w blasku chwały he was hailed as a war hero wherever he went- przyćmić czyjś blask to put sb in the shade, to make sb look pale by comparison■ blaski i cienie czegoś the good side and the bad side of sth* * ** * *milight, shine, glare; blask lampy lamplight; blask słońca sunlight, sunshine; blask księżyca moonlight, moonshine; blask gwiazd starlight; odbity blask reflected light; blaski i cienie light and shade; oślepiający blask blinding light l. glare; otoczony blaskiem bathed in light; przydawać blasku czemuś add luster to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blask
-
15 dowcip
m (G dowcipu) 1. (żart) (słowny) joke; (zachowanie) (practical) joke, prank- opowiedzieć dowcip to tell a joke- dowcip rysunkowy a cartoon- dowcip słowny a pun- nieprzyzwoity/pieprzny/niesmaczny dowcip a dirty/racy/crude joke- dowcip polityczny political humour U- dowcipy polityczne political jokes- dowcipy o policjantach/blondynkach jokes about policemen/blondes- sypać dowcipami to crack jokes pot.- w pracy krążą o nim głupie dowcipy his workmates are telling silly jokes about him- prosiła, żeby już nie robił jej głupich dowcipów she asked him not to play any more stupid tricks on her2. sgt (poczucie humoru) wit- mieć cięty a. ostry dowcip to have a cutting a. sharp wit- urzekł mnie ten pełen dowcipu staruszek I was enchanted by that witty old man- ostrzyć na kimś dowcip to take the mickey out of sb GB pot., to make fun of sb- jego felietony skrzą się dowcipem his columns sparkle with wit- ma ciężki dowcip he’s got a plodding sense of humour■ (cały) dowcip polega na tym, że tych pieniędzy nie ma the snag a. hitch is that the money’s gone pot.- (cały) dowcip polega na tym, żebyś skoczył na zgięte nogi the (whole) trick is to bend your knees when you land* * *( żart) joke; ( cecha umysłu) wit* * *mi1. (= żart) ( opowiadany) joke; przest. jest; ( robiony) practical joke, trick; dowcip rysunkowy cartoon; niesmaczny dowcip sick joke; niewybredny dowcip crude joke; nie chwycił l. zrozumiał dowcipu the joke was lost on him; opowiedzieć dowcip tell a joke; silić się na dowcipy try to be funny; sypać dowcipami reel off jokes; zrobić komuś dowcip play a trick on sb.2. (= poczucie humoru) wit; cięty dowcip keen l. quick l. sharp wit; mieć ciężki dowcip tell crude l. cack-handed jokes; ostrzyć na kimś dowcip make sport l. fun of sb; wyostrzyć komuś dowcip sharpen sb's wit; cały dowcip polega na tym, że... the whole point is that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowcip
-
16 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
17 iskierka
* * *f.Gen.pl. -ek spark, scintilla; (= rozbłysk) flicker, sparkle; ani iskierki prawdy not a scintilla of truth; iskierka nadziei/zainteresowania flicker of hope/interest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iskierka
-
18 iskrzyć (się)
ipf.1. (= sypać iskrami) sparkle, spark, give out sparks.2. iskrzy się między nimi przen. sparks are flying between them.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iskrzyć (się)
-
19 płomień
( ogień) flame; ( blask) blaze; ( namiętność) flame, passion; ( żarliwość) fire, ardour (BRIT), ardor (US)stanąć w płomieniach — ( perf) to burst into flames
* * *miGen. -a1. (= język ognia) flame, blaze; otwarty płomień naked fire; rzucić się w płomienie jump into the flames; stanąć w płomieniach burst into flames.2. przen. (= błysk) sparkle.3. przen. (= rumieniec) blush, flush.4. przen. (= namiętność) flame, passion.5. przen. (= zapał) fire, ardor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płomień
-
20 roziskrzać się
/ro'zisk∫at∫ ɕe/ impf ⇒ roziskrzyć się* * *ipf.roziskrzyć się pf. (= rozbłyskiwać) sparkle; (o ognisku, oczach, uczuciu) kindle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roziskrzać się
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sparkle (singer) — Sparkle (born Stephanie Edwards ) in Chicago IL. Sparkle is an American R B singer, initially a protégé of R. Kelly. Career and ControversySparkle first started singing at an early age in her family s music group. She met singer R. Kelly in 1989… … Wikipedia
Sparkle — ist der Name folgender Personen Sparkle Hayter, eine kanadische Autorin und Komikerin Sparkle Moore, eine US amerikanische Rockabilly Musikerin Fiktiver Personen Rowdy Sparkle, eine Comicfigur aus Captain Marvel Pflanzen einer Sorte von… … Deutsch Wikipedia
Sparkle — can have several meanings: * Sparkle (1976 film) a 1976 American film released by Warner Bros. * Sparkle (2007 film) an English film starring Stockard Channing ** Sparkle (Aretha Franklin album) a 1976 Aretha Franklin album, the soundtrack to the … Wikipedia
Sparkle in the Rain — Studioalbum von Simple Minds Veröffentlichung 6. Februar 1984 Aufnahme 1983 L … Deutsch Wikipedia
Sparkle (2007 film) — Sparkle is a 2007 movie written and directed by Tom Hunsinger and Neil Hunter and was shot on location in London, Liverpool and the Isle of Man Synopsis Sam Sparks is a cheeky, charming Liverpudlian lad who dreams of moving to the big city to… … Wikipedia
Sparkle (Software) — Sparkle Aktuelle Version 1.5 b6 (1.5rc) (14. September 2009) Betriebssystem Mac OS X Kategorie … Deutsch Wikipedia
Sparkle — Spar kle, v. i. [imp. & p. p. {Sparkled}; p. pr. & vb. n. {Sparkling}.] [See {Sparkle}, n., Spark of fire.] 1. To emit sparks; to throw off ignited or incandescent particles; to shine as if throwing off sparks; to emit flashes of light; to… … The Collaborative International Dictionary of English
SPARKLE Hotel — (Тайбэй,Тайвань) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: B1, No. 16, Sec. 5, Xin Yi … Каталог отелей
Sparkle — Spar kle, n. [Dim. of spark.] 1. A little spark; a scintillation. [1913 Webster] As fire is wont to quicken and go From a sparkle sprungen amiss, Till a city brent up is. Chaucer. [1913 Webster] The shock was sufficiently strong to strike out… … The Collaborative International Dictionary of English
Sparkle Hayter — Sparkle (Vera Lynette) Hayter (* 1958 in Pouce Coupe, British Columbia) ist eine kanadische Journalistin, Komikerin und Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 Robin Hudson Serie 2.2 Andere Ro … Deutsch Wikipedia
Sparkle Moore — (* 1939 in Omaha, Nebraska als Barbara Morgan) ist eine US amerikanische Rockabilly Musikerin und eine der wenigen Frauen in dieser Musikrichtung. Biografie Als Jugendliche war Barbara Morgan fasziniert von den Hawaiian Steel Guitars und der… … Deutsch Wikipedia